Дунайская волна
Главная : Литература : История Статьи : Библиотека
 

ОБЪЯВЛЕНИЕ ДЛЯ ШКОЛ

Приближается новый учебный 2021/22 год. Родители школьников первых – четвёртых классов имеют законное право учить детей своих на родном языке. В прошлом учебном году в некоторых школах Украины дети лишены были возможности обучаться на родном языке. Таким деяниям местной власти оценку даёт суд. Подробности судебного процесса изложены в статье «Национальное угнетение в Измаиле» на нашем сайте. В этой же статье много других полезных советов для родителей школьников.

Желающие обучать детей своих в новом учебном году на языке, который не является «государственным» (украинским) могут добиться этого, написав соответствующее заявление на имя директора школы. В двух экземплярах!

Первый экземпляр, остающийся в школе, должен быть занесён   секретарём в журнал входящей документации.

На копии вашего заявления о приёме, к примеру, в класс с русским языком обучения, должен быть поставлен порядковый номер входящего документа, число, дата, печать, подпись должностного лица – всё как обычно, в соответствии со стандартными правилами делопроизводства. Эту копию родителям следует хранить у себя.

Ксерокопии вашего заявления со школьными реквизитами желательно завизировать повторно у секретаря отдела образования. Разумеется, новую копию себе оставить.

Для начальной школы (1 -- 4 классы) добиться открытия классов с обучением на языке «национального меньшинства» несложно. По закону наполняемость класса: от 5-ти до 24-х учащихся. Следовательно, тот или иной класс создаётся при наличии не менее пяти родительских заявлений, о которых сказано выше.

Любой гражданин, наделённый чувством собственного достоинства, считающий себя цивилизованным и образованным, должен знать о неотъемлемых правах своих и добиваться их соблюдения. Публикуем памятку на случай столкновения в коридорах власти с каким-нибудь прохиндеем-чиновником, пытающимся облапошить вас, пользуя вашу некомпетентность.

Права граждан Украины в области языка и образования защищают статьи Конституции:

6, 8, 9, 10, 11, 19, 22, 24, 53, 83, 92. Выдержки из некоторых статей:

Из статьи 10. В Украине гарантируется свободное развитие, использование и защита русского, других языков национальных меньшинств Украины.

Из статьи 11. Государство содействует консолидации и развитию украинской нации,.. а также развитию этнической, культурной, языковой и религиозной самобытности всех коренных народов и национальных меньшинств Украины.

Из статьи 22. Конституционные права и свободы гарантируются и не могут быть упразднены. При принятии новых законов или внесении изменений в действующие законы не допускается сужение содержания и объема существующих прав и свобод.

Другими словами, Конституция имеет высшую юридическую силу. Законы принимаются на её основе и должны соответствовать ей. 

Из статьи 24. Граждане имеют равные конституционные права и свободы и равны перед законом. Не может быть привилегий или ограничений по признакам расы, цвета кожи, политических, религиозных и иных убеждений, пола, этнического и социального происхождения, имущественного положения, места жительства, по языковым или иным признакам.

Из статьи 53. Гражданам, принадлежащим к национальным меньшинствам, гарантируется право обучения на родном языке либо его изучение.

Закон об образовании («Про освіту»). 7 статья, часть 3 гарантирует право обучаться в начальной школе (1 – 4 классы) на языке национального меньшинства.

Закон о полном общем среднем образовании (Закон «Про повну загальну середню освіту»).  Статья 5 подтверждает  право получать начальное образование на языке национального меньшинства.

Статья 12 регламентирует количество учеников в начальном классе. Таковых должно быть не менее 5 и не больше 24. Классы с языком национоального меньшинства открываются при наличии достаточного количества заявлений родителей.

Закон о языке. («Про забезпечення функціонування української мови як державної»). Стаття 21.  «Особам, які належать до національних меншин, гарантується право на навчання поряд із державною мовою, мовою відповідної національної меншини України. Це право реалізується шляхом створення окремих класів (груп) із навчанням мовою відповідної національної меншини».

Согласно IX раздела этой же статьи 21, существующие классы с языком национального меньшинства  переводятся на украинский язык обучения. Но указанные положения касаются лишь классов с 5-го по 11-ый. И не затрагивают классы начальные (с 1-го по 4-й). То есть в классах с 1-го по 4-й можно учиться на родном языке (на языке «национального меньшиства»), в нашем случае – на русском.

Закон України «Про місцеве самоврядування в Україні». Підпункт 1 пункту «б» статті 32. Відділ освіти є виконавчим органом міської ради і йому належать, у тому числі, забезпечення «на відповідної території можливості навчання в школах державною та рідною мовою».

Выдержки из Европейской хартии региональных языков или языков меньшинств:

Статья 8. …обеспечивать доступность школьного… университетского и другого высшего образования на региональных языках или языках меньшинств;

принимать меры для обеспечения преподавания истории и культуры, .нашедших отражение в региональном языке или языке меньшинства.

Статья 10. …обеспечивать, чтобы административные власти пользовались языками меньшинств; представители нацменьшинств могли подавать заявления и получить ответ на этих языках; следить за доступностью для населения административных документов на региональных языках или языках меньшинств или в двуязычном варианте.

Закон о национальных меньшинствах

Статья 1. Украина гарантирует гражданам независимо от их национальности равные культурные права, поддерживает развитие национального самосознания и самовыражения.

Статья 11 Граждане Украины имеют право свободно избирать и восстанавливать национальность.

Выполнения международного договора, согласие на обязательность которого предоставлено Верховной Радой Украины, предусматривает его приоритет перед национальным законом, кроме Конституции Украины.

Ограничение национально-культурных, языковых прав противоречит основополагающим принципам в области прав человека, закреплённым в документах ООН, ОБСЕ и Совета Европы: Конвенцию ООН о правах ребёнка, Международный пакт о гражданских и политических правах, Резолюцию «Расизм, расовая дискриминация, ксенофобия и все формы дискриминации», Конвенцию ООН о борьбе с дискриминацией в области образования.

В Рамочной конвенции Совета Европы о защите национальных меньшинств от 1 февраля 1995 года имеется статья пятая -- «Запрет политики ассимиляции».

Наиболее настойчивые родители могут добиться также для своих детей обучения на языке «нацменьшинства» и в старших классах. Однако это потребует много времени, поскольку необходимо будет пройти все ступени украинского правосудия, получить гарантированный отказ и затем отправить почтой свои претензии в европейский суд.  Велика вероятность положительного решения ваших претензий к государству Украина и выплаты им крупной денежной суммы за мытарства ваши и унижения, как гражданина.

-----------  

Уважаемые читатели, новые материалы на сайте мы стараемся размещать, примерно, раз в месяц. Сообщайте друзьям своим, оставляйте ссылки на наше независимое издание в социальных сетях, на других интернет-сайтах. Вместе мы -- сила!

Новые музыкальные ролики, не вошедшие в раздел «Музыкальная шкатулка», вы можете отыскать на канале Youtube.com – «Дунайская волна»

https://www.youtube.com/channel/UCvVnq57yoAzFACIA1X3a-2g/videos?shelf_id=0&view=0&sort=dd

2021 год

Музыкальная шкатулка

Библиотека Статьи : История Литература : Главная :
Информационно-культурное электронное издание "Дунайская волна"© 2015  
Эл. почта: dunvolna@mail.ru